Đáp thắc mắc của sa-di Thanh Thủy
Về tựa đề tác phẩm “GIỚI THIỆU NGUỒN GỐC A DI ĐÀ” của Bhikṣu Phước Nguyên (Nxb. Hồng Đức, 2016)
Quyển sách “cũng giống như là vài gợi ý nhỏ để mỗi vị sẽ tự mình tư duy, chiêm nghiệm theo nhiều chiều hướng khác nhau về những vấn đề Phật Pháp”, tác giả đã khẳng định trong lời tựa. Như vậy, tùy lập trường của mỗi người mà có cách hiểu, nhận xét, đánh giá (tựa đề) không như nhau.
Chẳng hạn khi “giới thiệu” về vị Phật hay Bồ Tát nào thường là do đức Thế Tôn nói, hoặc hàng đệ tử đưa ra ý hỏi, sau đó Ngài hồi đáp. Nên khi thầy Phước Nguyên dùng từ “giới thiệu” để đặt tựa, chắc chắn sẽ có người không ưng ý. Thế nhưng, nếu chúng ta nhìn nhận tác phẩm đơn giản chỉ là một công trình nghiên cứu thì có vấn đề gì đâu.
Và tựa sách chỉ dùng “A DI ĐÀ”, từ góc độ là Phật tử đơn thuần, thì khó chấp nhận được. Vì chúng ta mặc định A Di Đà là danh hiệu của một vị Phật. Thế nhưng, chúng ta lại quên rằng về mặt ngôn ngữ, a di đà cũng chỉ là một danh từ, như bao danh từ khác.
Vậy nên, khi chúng ta nhìn nhận từ góc độ như phân tích, thì tựa quyển sách là “GIỚI THIỆU NGUỒN GỐC A DI ĐÀ” chẳng có gì để bàn cãi.
Thích Nguyên Các